La cinta muraria dell'antica colonia di Hipponion Varchi, piccole porte e porte monumentali, nelle quali sfociavano i più significativi assi viari di comunicazione fra il settore urbano e le aree...
Hipponion Varchi The walls of the ancient Hipponion Varchi colony have both small and large gates from which flowed the most significant axes of communication between...
Quali sono le differenze più notevoli che hai notato fra il settore di web design a Firenze rispetto agli Stati Uniti?
What have you found to be the most interesting differences in the web design industry between working in Florence and working within the US?
Grazie alle sue ampie competenze nel settore dentale, ha supportato la creazione di importanti reti di collegamento fra il settore pubblico e privato delle cure dentali.
Thanks to his comprehensive expertise in dentistry he supported the creation of important networks between the public and the private dental care sector.
Questa norma è stata preceduta da una controversia intercorsa fra il settore della ristorazione e le autorità fiscali.
This ruling was the result of a dispute between the restaurant industry and the tax authorities.
Una decisione importante, che va a rafforzare il legame fra il settore corsa e il reparto produzione delle case motociclistiche, dando così nuovo vigore all'industria.
This was an important decision that strengthens the connection between the racing sector and the production department of motorcycle manufacturers, thus giving the industry an added boost.
Creerebbe una maggior parità di condizioni fra il settore finanziario e gli altri settori nel sostenere i costi della crisi.
It would create a more level playing field between the financial sector and other sectors in covering the costs of the crisis.
Supporto della collaborazione fra il settore ingegneristico e quello produttivo – EBOM, MBOM, BOP
Support collaboration between Engineering and Manufacturing – EBOM, MBOM, BOP
L’edizione 2015 di confronti-turismo ha l’obiettivo di definire ed approfondire gli aspetti riguardanti la relazione esistente fra il settore turistico e quello dei trasporti.
confronti-turismo 2015 aims at defining and deepening issues regarding the relationship between tourism industry and transportation.
A tale scopo favorisce e promuove la mobilità nazionale, internazionale e interdisciplinare, nonché quella fra il settore pubblico e privato.
For this purpose, it promotes national, international and interdisciplinary mobility, as well as mobility between the public and private sectors.
Obiettivo principale di questo lavoro è quello di ampliare le conoscenze teoriche riguardanti l’interrelazione fra il settore finanziario e quello reale.
The main purpose of this thesis is to extend the theoretical knowledge on the relationship between the financial and the real sectors.
6. sottolinea che le esenzioni fiscali relative al trasporto aereo e altri squilibri fanno sì che la concorrenza fra il settore aereo e gli altri modi di trasporto sia estremamente sleale;
6. Underlines that the tax exemptions on air transport and other imbalances lead to very unfair competition between aviation and other transport sectors;
L’iniziativa, realizzata sotto l’egida del marchio Ceramics of Italy, vuole essere un’occasione di incontro privilegiato fra il settore ceramico e gli operatori svizzeri del mondo della progettazione.Prima tappa a Zurigo e a seguire Basilea.
This initiative, run with the patronage of Ceramics of Italy, aims to offer an opportunity for a privileged meeting between the ceramics industry and the Swiss design world.The first stage is Zurich and then Basel. The events calendar […]
In quella sede è stata chiaramente espressa la volontà di dare maggiore impulso alla produzione di energia rinnovabile da biomasse con migliori connessioni fra il settore energetico e la produzione agricola,
During this meeting agricultural ministers have expressed their intention to give more space and role to the production of renewable energy from agriculture with better links between energy sector and agricultural activities.
Rafforzare i collegamenti fra il settore agricolo e la collettività rurale più ampia promuoverà lo sviluppo sostenibile delle aree rurali, come auspicato da tutti i soggetti interessati.
Strengthening the links between the agricultural sector and the wider rural community will promote the sustainable development of rural areas sought by all rural stakeholders.
E’ il prodotto di una fusione fra il settore Telecomunicazioni e parte del Settore Tecnologico e dei Beni di Consumo.
It’s the product of a merger between the Telecommunications sector and parts of Information Technology and Consumer Discretionary.
L’iniziativa, realizzata sotto l’egida del marchio Ceramics of Italy, vuole essere un’occasione di incontro privilegiato fra il settore ceramico e gli operatori austriaci del mondo della progettazione.
This initiative, run with the patronage of Ceramics of Italy, aims to offer an opportunity for a privileged meeting between the ceramics industry and the Austrian design world.
Durante l'ultimo trimestre 2008 nei paesi industriali hanno cominciato a esplicarsi gli effetti della forte interazione fra il settore finanziario e l'economia reale.
17 pages For industrial economies, a powerful interaction between the financial sector and the real economy began to take hold in the last quarter of 2008.
L'espansione complessiva di $86 miliardi (2, 8%) del credito ai residenti delle economie emergenti si è ripartita pressoché equamente fra il settore bancario ($41 miliardi, 2, 5%) e quello non bancario ($45 miliardi, 3, 1%).
The overall growth of $86 billion (2.8%) in lending to residents of emerging markets was split roughly evenly between rises in claims on banks ($41 billion or 2.5%) and non-banks ($45 billion or 3.1%).
L’iniziativa, realizzata sotto l’egida del marchio Ceramics of Italy, vuole essere un’occasione di incontro privilegiato fra il settore ceramico e gli operatori svizzeri del mondo della progettazione.
This initiative, run with the patronage of Ceramics of Italy, aims to offer an opportunity for a privileged meeting between the ceramics industry and the Swiss design world.
Nei paesi partner l'Europa dovrebbe sostenere le iniziative locali di dialogo sulle biotecnologie fra il settore pubblico e quello privato e la società civile.
Europe should support local initiatives for dialogue on biotechnology among public and private stakeholders and civil society in partner countries.
Il suo uso deve essere razionale e solidale, frutto di un'equilibrata sinergia fra il settore pubblico e quello privato.
Its use must be rational and supportive, the result of a balanced synergy between the public and private sectors.
L'evolversi della situazione dipenderà in modo cruciale dalle interazioni dinamiche fra il settore finanziario e l'economia nel suo insieme.
How the situation will evolve depends critically on the dynamic interactions between the financial sector and the macroeconomy.
Una più chiara ripartizione dei compiti fra il settore pubblico e quello privato e una maggiore attenzione della Commissione per la tecnologia e l’innovazione (TCI) sulla disruptive innovation.
A clear division of responsibilities between private and public sectors and a sharper focus by the Commission for Technology and (KTI) on “disruptive innovation.“
Quando parlo di “prociclicità” mi riferisco alle interazioni fra il settore finanziario e l’economia reale, che tendono a rafforzarsi a vicenda e ad amplificare le fluttuazioni del ciclo economico.
When I speak of “pro-cyclicality”, I am referring to the interactions between the financial and real sectors of the economy, which tend to be mutually reinforcing and to amplify business cycle fluctuations.
9. rammenta che la Commissione deve incoraggiare gli operatori locali a realizzare partenariati fra il settore pubblico e quello privato;
9. Recalls that the Commission must encourage local stakeholders to set up public-private partnerships; 10.
È stato fatto molto per valorizzare il comparto e il patrimonio tecnico espresso, mirando anche a costruire un maggiore rapporto di collaborazione fra il settore pubblico e quello privato”.
Many activities has been realized to valorize the in-house companies role and technical competences, also trying to develop a strong collaboration between the public sector and the private one.
“La transizione energetica sta sfumando i confini che erano netti fra il settore dell’energia e altre industrie.
“The energy transition is blurring the previously clear boundaries between the energy sector and other industries.
2.6156527996063s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?